Pišete bankama u Kopenhagenu i Helsinkiju i tražite potvrdu da su vaša dva partnera nedavno podigla novac.
Cartas dos bancos de Copenhague e Helsinki solicitando notificação de qualquer retirada recente de seus parceiros.
Imamo potvrdu da je predsednik u Vazdušnom komandnom centru sada.
Nós temos confirmação. O Presidente está a bordo do Centro de comando aéreo.
Svake godine moja kancelarija dobija potvrdu da je Džoni Libling i dalje meðu živima.
Há anos que recebo informações de que ele está vivo.
Otišao sam tražiti potvrdu da ja nisam kriv.
Fui confirmar que não tinha sido minha culpa.
U redu, ovaj, očigledno imamo novi razvoj situacije, potvrdu da je Deda Mraz sigurno viđen ker upravo ovde imamo njegovu knjigu.
Temos um novo desenrolar na história. A confirmação de que papai Noel foi visto, pois sua lista está aqui.
Hoæu potvrdu da je to Syed Ali.
Quero confirmação de que é Syed Ali.
Ako vam Beket da potvrdu da ste zdravi, osiguraæu vam brz povratak u grad.
Se o Beckett te liberar, garantimos que você voltará para a cidade tão rápido quanto for possível.
Kad dobijem potvrdu da su zarobljenici sigurno pušteni... i bude im dozvoljeno da odu kroz Vrata, pomoæi æu vam da ga naðete.
Quando eu tiver confirmação de que os prisioneiros foram soltos E puderem discar para fora de Atlantis, eu ajudo você a encontrar.
Doktor joj je dao potvrdu da je u redu.
O doutor deu alta à ela.
A koliko brzo nakon napada æemo imati potvrdu da je Asad mrtav?
5 minutos. Quanto tempo após o ataque poderemos ter confirmação da morte do Assad?
Gospodine, imamo potvrdu da su radari "ulovili" projektil.
Sr., temos confirmação que o radar localizou o míssil.
Bill, znam da sam obeæao predsedniku da æu mu dati potvrdu da ploèa nije pala u pogrešne ruke.
Bill, eu sei que prometi ao presidente que eu daria a confirmação de que o circuito não caiu em mãos erradas.
Trebalo bi da znate, gospodine, da smo dobili potvrdu da su Kinezi pozvali svoju podmornicu u bazu u Ningpo.
Deveria saber, senhor, que recebemos confirmação que os chineses chamaram seu submarino de volta a base em Ningpo.
kompanija ne zeli vizuelnu potvrdu da scylla postoji.
A Companhia não quer provas visuais da existência de Scylla.
Rene, dobila sam potvrdu da su timovi stigli.
Renee, acabam de confirmar que a Equipe Tática chegou ao local.
Mundt, za bilo koju drogu koja je nestala iz Zaplijene... najprije æe tražiti potvrdu da je zaprimljena, kužiš?
Qualquer droga que tenha sido retirada da apreensão ou... não tem comprovante, entende?
Mogu li da dobijem potvrdu da se EBITDA još uvek usklaðuje sa ležernim...
Posso ter confirmação que a EBITDA ainda está alinhada confortavelmente...
Uspio sam dobiti i jedan otisak koji nam daje preliminarnu potvrdu da ovo je Travis Maršal.
Também consegui uma digital. Isso nos dá uma confirmação preliminar de que esse é Travis Marshall.
Tražila je potvrdu da si stvarno živa.
Ela procurava confirmação de que você estava viva.
Imamo potvrdu da se grupa od šest agenata CIA nalazi na misiji u Kini i duboko su infiltrirani.
Alvos, no plural? Confirmamos uma rede de seis agentes da CIA infiltrados na China.
To može olakšati potvrdu da on nije uèinio ovo.
Deve facilitar a confirmação de que ele não fez isto.
Policija nema potvrdu da li je pucnjava i nasilno divljaèko pustošenje u reonu Vašington D.C.-a, prouzrokovalo ukupno sedam žrtava.
A polícia não tem confirmação se o tiroteio uma violenta turbulência devasta a área de Washington D.C. elevandoo númerototal das vítimas para sete.
Imam potvrdu da Nolan Ros krije program Lešinar negde unutar kompanije.
Tenho confirmação que Nolan Ross está escondendo o programa Carrion dentro da companhia.
Prije tri dana dobili smo potvrdu da je bio tajni agent KGB.
Há três dias, recebemos confirmação de que ele era agente infiltrado do KGB.
Hoæu potvrdu da su pronašli Džoovo telo.
Quero confirmação de que acharam o corpo do Joe.
Još jednom za one koji su se sad ukljuèili, dobili smo potvrdu da je Džo Kerol mrtav.
Novamente, para os que ligaram agora, confirmamos que Joe Carroll está morto.
Imam potvrdu da si vozio brod kojim si me izvukao na obalu.
Tenho o registro do barco que me trouxe de volta à costa.
Moram prvo dobiti potvrdu da je Akbari mrtav.
Sabe que preciso confirmar a morte de Akbari antes.
Da, lokalna vlast traži potvrdu da treba da budemo ovde... i da je komanda došla iz štaba FBI-ja.
Uma uniformizada local precisa da confirmação de que devemos estar aqui. E de que a ordem veio do quartel do FBI.
Balistika je potvrdu da je to odgovara isti kalibar koji je korišten za ubiti Van rogove.
A balística confirmou que corresponde ao mesmo calibre que foi usado para matar os Van Horn.
Dobio si potvrdu da su operativci sigurni?
Você recebeu confirmação de que os agentes estão bem?
Komandant podmornice šalje potvrdu da je nosaè potopljen.
O comandante está confirmando o naufrágio do Shenyang. - Devo responder?
Miss Diaz, samo trebamo verbalnu potvrdu da službenik Mendez prisilio na vas.
Diaz, só precisamos ter confirmação verbal de que o guarda Mendez a forçou a isso.
Imamo potvrdu da si ti ovo napisao.
Nós temos a confirmação de que você escreveu isso.
Feliks æe dati zeleno svetlo kada dobije potvrdu da je meta u radijusu.
Felix dará o sinal confirmando a chegada do alvo.
Nemamo èak ni potvrdu da je Mars iza ovoga.
Não sabemos se os marcianos estão por trás disso.
Nešto dvosmisleno, potvrdu da je primio poruku.
O que digo? Precisa ser ambíguo também. Só a confirmação do recebimento.
Želim potvrdu da je oružje neutralizovano i da je Kral mrtav.
Confirme que a arma foi neutralizada e Krall morreu.
Mnogo bi pomoglo kada biste dobili potvrdu da je Lejner pio.
Seria uma grande ajuda se você pudesse confirmar que Layner bebeu.
Koji cu predati, kada budem imala potvrdu da je Cosima slobodna.
Que entregarei quando confirmar que Cosima está livre.
Upravo dobijamo potvrdu da je nestanak struje koji se dogodio u Londonu, posledica hakerskog napada na Manchester Energy International, elektriènu i plinsku kompaniju, sa ispostavama u Evropi i Americi.
Recebemos confirmação de que o apagão que atingiu Londres foi causado por um ciberataque na Energia Manchester Internacional, uma empresa de luz e gás com escritórios na Europa e nos EUA.
Èekamo potvrdu da je to gðica Krejn.
Esperamos a confirmação se era a srta. Crain.
Dobijamo potvrdu da je gen zaista uključen za delovanje "Prozaca" u delovima koji proizvode serotonin, što smo svakako već znali, ali sada možemo analizirati sve.
Obtemos a confirmação de que, de fato, o gene está ativado -- por algo como o Prozac, em estruturas serotonérgicas, coisas que já se sabia que são afetadas -- mas também conseguimos ver o quadro completo.
Nisam mogao da koristim ormarić nedeljama, jer me je katanac podsećao na katanac na mojim usnama kada me je beskućnik na ćošku pogledao, samo tražeći potvrdu da je vredan pogleda.
Não consegui usar meu armário por semanas porque o trinco me lembrava do que pus em meus lábios quando um desabrigado na esquina me olhou nos olhos meramente procurando uma afirmação de que ele valia ser notado.
0.7044050693512s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?